Friday, April 18, 2008

Dude. Seriously: Check This Out.

Dude. Seriously? Check this out: According to my site meter, someone from Tawaramoto in Nara, Japan, found my blog and ran it through a translator. And this is what they saw:


Tokyo Rosa
東京ローザ

Eternity is not something that happens after you are dead. It's going on all the time. We're in it now. --Charlotte Perkins Gilman
永遠は、あなたが死んでいたあと、起こる何かでありません。それは、常に続いています。我々は、現在それの中にいます。 -シャーロットパーキンスギルマン


Monday, January 7, 2008
2008年1月7日月曜日
Selfed & Anyway, Blogs
自家受粉させますといずれにしろ、ブログ

Selfed
自家受粉します

Oh, okay. So today to amuse myself, I started writing a little blog (auto)biography (Blogography? Biblography?) to post here so that when people click on the "About Me" link, they have something more edifying to read than my fraudulent claim of accounting acumen. When I try to write pointedly autobiographical pieces (which I've had to do in the past for art shows and such), I end up worrying about sounding like one of those people who corners you at parties to tell you how great they are and who never see the frantic effort you, their unwilling audience, are making in an effort to escape their self-important monologue. Because I try to avoid being one of those people, er, on paper, my autobiblogoraphical writing usually comes out sounding really, really strange.
ああ、ちゃんと。それで、今日、私自身を楽しませるために、私は少しのブログに(自動)伝記を書き始めました(Blogography? Biblography?)人々が進行中にクリックするとき、そうそれをここに郵送するために「Meについて」、リンク、彼らは読むために、会計洞察力の私の詐欺的な主張より啓発的な何かを持っています。私があてつけに自叙伝的な部分(それを私は芸術ショーその他のために過去にしなければなりませんでした)を書こうとするとき、私は結局あなた(彼らのやる気のない観衆)が彼らの尊大なモノローグを逃れる努力において彼らがそうである、そして、必死の努力を決して見ないどれほどの偉人を作っているかについて、あなたに話すために党であなたを追い詰めるそれらの人々のうちの1人のように聞こえることについて心配することになります。私がそれらの人々のうちの1人であることを避けようとするので、えー、名目上は、私のautobiblogoraphicalな文書は通常本当に鳴り響いていて、本当に奇妙になります。
How strange? Try this little section from my very first draft:
変な方法?私の一番最初の草案からこの小さいセクションをためしてください:

Tokyo Rosa was born and raised in the town where Bugs Bunny should have taken a left. Tokyo Rosa is a pseudonym. Tokyo Rosa's real name may or may not have been inspired by a once-popular American country-pop singer whose own nickname was “Little Miss Dynamite.”
東京ローザは生まれて、Bugs Bunnyが左をしなければならなかった町で育てられました。東京ローザは、偽名です。東京ローザの本当の名前は、自身のあだ名が「ほとんど Dynamite嬢でないであったかつて人気のアメリカの地方ポップ歌手の影響を受けたかもしれないか、影響を受けなかったかもしれません。」

Tokyo Rosa’s favorite foods are, somewhat predictably, dark chocolate and menudo. (Not at the same time. Often not even on the same day.) Once an adventurous eater, she can beat your own “Worst Thing I’ve Ever Eaten" story with a story about having consumed Trứng vịt lộn in order to avoid insulting a friend from Vietnam.
東京ローザの大好きな食品は、いくぶん予想通り、暗いチョコレートとmenudoです。(同時に。同じ日のさえOftenでない。)一度を冒険好きな食べる人が、彼女はあなた自身の「最悪のThing Iは、Ever Eatenを持ちます」を打つことができますTrを消費したことについての話で物語ngヴェトナムから友人を侮辱することを避けるv t l n。

Tokyo Rosa has no political aspirations and reads no newspapers.
東京ローザには政治的な抱負がなくて、新聞を読みません。



See what I mean? Strange. But: Is it that I'm strange? Is it that the writing is strange?
つまり、何を見ますか?ストレンジ。しかし:私が奇妙であるために、それです?文書が奇妙であるために、それです?

2 comments:

Cowgirl71 said...

TokyoRosa is a word-smith-diva with a flare/flair/flaire for sarcasm and a Heart of Gold.

Rosa said...

Hmmm...I'd almost rather have a chocolate eclair instead of a sarcasm flair...